keskiviikko 29. helmikuuta 2012

Kielitaito - pakollisuus vaiko ei?


               
Itse lähdin vaihtoon lukion 1. luokan jälkeen. Kurssi arvosanat olis kutosia tai seiskoja ennen vaihtoon lähtöä. Voisin oikeestaan sanoa, että mun enkku oli olematon tai ainakin todella heikko. Kokeista pääsin läpi muistamalla vaan kappaleiden sanat. Nyt puolen vuoden jälkeen ihmiset huomaa suurta parannusta mun taidoissa. Kielitaito ei siis ole minkäänlainen vaatimus vaihtareille. Itelleni ensimmäinen viikko oli valehtelematta raskas, sillä olin edelleen väsyny aikaeron + kaiken muun takia. Nyt 6 kuukauden jälkeen toisinaan on vielä ongelmia joidenki sanojen kanssa ja varsinkin jos alan miettiä mitä aion sanoa. Kuitenki aina kun vaan puhun kielioppia kummemmin miettimättä sujuu oikeen hyvin. Nyt esim kun puhun porukoiden kanssa saatan väliin sanoa huomaamattani enkuksi asioita tai muuten vaan oon saattanu unohtaa jotain sanoja suomeksi. Joten joudun miettimään aina hetken miten sanoa jotkut asiat. Varsinkin sanarimpsut on toisinaan vaikea kääntää. Pitää vaan puhua ja olla välittämättä omasta aksentista ja virheistään.
Mulla oli tänne tullessa kaksi sanakirjaa iso ja taskukokonen. Annoin aika nopeesti sen ison pois, sillä nettin sanakirjaa on super easy käyttää. Taskukokosta pidän edelleen laukun pohjalla vaan varalta. Oikeestaan käytän sitä vaan varsinaisesti testeissä. Tää johtuen mun laiskuudesta tehdä läksyjä ja siksi testeissä on sanoja mistä mulla ei oo hajuakaan. Kielitaito on siis vaan positiivista, mutta kyllä sen myös vuoden aikana tulee saamaan. Samaan aikaan lähti mun kavereita mm. Italiaan ja Espanjaan. Esimerkiksi tää mun yksi kaveri opiskeli espanjaa vaan vuoden ennen lähtöään. Vaihtarina oleminen antaa lähinnä rohkeutta puhumiseen ja suuremman sanavaraston. Ainaki näin mun ex host sisko kommentoi.
Kielioppi ei varsinaisesti parane, mutta tiettyjä asioita tietenki korva alkaa korjailemaan itekseen eli kyllä se kielioppikin loppupelissä sitten paranee. Mulle kielitaito oli yhtenä suurena syynä miksi mä halusin lähteä vaihtoon. Olisin kyllä halunnu mieluummin lähteä Austraaliaan, mutta tultiin yhteiseen päätökseen porukoiden kanssa. Olihan mun oma enkku on niin heikko, että oli hyvä mennä opiskelemaan ihan ''perusenglantia''. Ainakaan täällä Wisconsinissa näitten aksentti ei oo sen ihmeellisempi. Muutamia omia sanoja tästä osavaltiosta löytyy mitä ei muualla Amerikassa käytetä esim. a drinking fountain eli juoma-automaatti on bubbler.
-Em              



Pictures from: http://languageblog.communicaid.com/wp-content/uploads/2011/04/Dictionary_English-Christopher-Ewing_i.jpg
http://www.jiscdigitalmedia.ac.uk/images/flickr-words.jpg
http://www.ibelieveinadv.com/commons/Small-World_engl1.jpg